在新冠疫情期间英文翻译: During the COVID-19 epidemic 新冠病毒简介:新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”。
新冠疫情相关英文表达 名称表达COVID-19 (kvd-19):世卫组织正式提出的合成词,代表2019冠状病毒疾病。coronavirus (k,runvairs):指冠状病毒,因其病毒形态似日冕。
以下是11个与新冠疫情报道相关的关键英文单词及其解释:COVID19:2019新型冠状病毒,是这场疫情的源头,也是疾病名称,实际病毒名为SARSCoV2。人们为方便通常直呼COVID19。
新冠疫情英语翻译是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
新冠肺炎的英语全称是Corona Virus Disease 2019,简称COVID-19。因为新冠肺炎被世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎,所以被翻译为Corona Virus Disease 2019。
新冠疫情的英文表达为:COVID-19 pandemic。疫情,指的是疫病流行的状况,而新冠是一种传染病,英文是Coronavirus。具体到来势汹汹的这场疫情,人们将其称为COVID-19。
〖A〗、“疫情”的英文是“epidemic”或者“outbreak”。epidemic:通常指的是一种疾病在特定地区或全球范围内的广泛传播,这种传播速度可能很快,影响大量人口,通常需要公共卫生机构采取措施来控制其传播。例如,2020年初爆发的新型冠状病毒疫情就被广泛称为“COVID19 epidemic”。
〖B〗、疫情在英语中的表达是epidemic。疫情这个词通常用来描述一种疾病在特定时间内的迅速传播和广泛流行。英文单词“epidemic”起源于希腊语和拉丁语,意味着广泛的传播和快速的增长。在疫情发生时,由于疾病的迅速传播,许多地区都可能受到影响,这也使得疫情成为全球关注的公共卫生问题。
〖C〗、疫情用英语说应该为:疫情 [词典]information about and appraisal of an epidemic; epidemic situation;[例句]不过,卫生部门仍警告称,疫情还有“诸多不确定性”。

写论文必备之新冠疫情相关词汇中英对照——理念信心 坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策Strengthen confidence and solidarity and take science-based and targeted measures解析:体现疫情防控中“信心凝聚+科学治理”的核心策略,适用于政策分析类论文。
COVID19:2019新型冠状病毒,是这场疫情的源头,也是疾病名称,实际病毒名为SARSCoV2。人们为方便通常直呼COVID19。Coronavirus:冠状病毒家族,COVID19是其中一员,还包括SARS、MERS等病毒,它们都属于人畜共患病的冠状病毒,通过呼吸道传播,引发发热、咳嗽等症状,严重时可致肺炎。
Covid读作/kvd/。它是一个英语词汇,主要用来指代新型冠状病毒。COVID-19就是因这种病毒导致的传染病。接下来为您 读音解析:在英语中,“Covid”这个词的发音相对固定。
是:Corona Virus Disease .新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。
coronavirus pneumonia,简称NCP。世卫组织总干事谭德塞在记者会上宣布,将新冠状病毒命名为“COVID-19”。世卫正式将新型肺炎病毒命名为「Covid-19」,其中「co」是英文corona、冠状的缩写、「vi」是指virus病毒、「d」代表disease疾病,19即病毒被确认的年份,认为这个名称可避免污名化任何地方。
抗疫名词是指在新冠病毒疫情爆发以来,为了应对疫情、保障人民生命安全和身体健康而出现的一系列专业术语。这些名词涵盖了疫情防控、医疗救治、科研攻关等多个方面,反映了我国在抗击疫情过程中的不懈努力和取得的成果。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~